6月18日,第31屆北京國際圖書博覽會(BIBF)在國家會議中心拉開帷幕。本屆圖博會由國家新聞出版署主辦、中國圖書進出口(集團)有限公司承辦,馬來西亞擔任主賓國。圖博會以“促進文明傳承發(fā)展 推動交流互鑒共贏”為主題,共有80個國家和地區(qū)的1700多家展商參展,22萬種中外精品圖書亮相。
第31屆北京國際圖書博覽會由馬來西亞擔任主賓國(主辦方供圖)。
與去年相比,2025年圖博會新增智利、塞浦路斯、白俄羅斯、阿曼、孟加拉國、埃塞俄比亞、肯尼亞、危地馬拉、牙買加共計9個國家參展。愛思唯爾、企鵝蘭登、威立、培生、施普林格·自然、集英社、圣智、泰勒弗朗西斯、牛津大學(xué)出版社、劍橋大學(xué)出版社、教元等全球知名出版公司參展。
圖博會開幕首日,記者在現(xiàn)場看到,原本于9點正式開展的國家會議中心E館門口,早早就已聚集了不少觀眾排隊入場。在各個展館的活動區(qū),新書發(fā)布、版權(quán)簽約、文學(xué)沙龍等首日活動,也早早布置好了現(xiàn)場,等待嘉賓和觀眾的到來。來自世界各地的出版人、讀者和文化愛好者穿梭在場館通道之間,共享這場圖書的盛宴。
6月18日,第31屆北京國際圖書博覽會(BIBF)在國家會議中心拉開帷幕(主辦方供圖)。
據(jù)悉,本屆圖博會將持續(xù)至6月22日閉幕。那么,截至目前,圖博會上已經(jīng)有哪些精彩活動和新書搶先亮相呢?
1
北京圖博會香港館開幕,“世界華語文學(xué)節(jié)”揭牌
北京圖博會香港館開幕,“世界華語文學(xué)節(jié)”揭牌。(主辦方供圖)
6月18日,北京國際圖書博覽會香港館在北京國家會議中心開幕,“世界華語文學(xué)節(jié)”標志揭牌儀式于現(xiàn)場同步舉行。
本屆圖博會香港館以“漫步香港:非遺與城市記憶”為主題,設(shè)立四大展區(qū),展出逾500件香港出版、印刷及文創(chuàng)產(chǎn)品。主題展區(qū)集中展示多項香港非物質(zhì)文化遺產(chǎn),包括廣彩、港式奶茶、扎作等制作技藝及舞火龍,配合相關(guān)香港出版物、印刷品,多元呈現(xiàn)優(yōu)秀中華文化在香港的傳承與創(chuàng)新。這也是香港特別行政區(qū)政府文化體育及旅游局(文體旅局)轄下的文創(chuàng)產(chǎn)業(yè)發(fā)展處今年首次接替香港業(yè)界主辦圖博會香港館。
香港特別行政區(qū)政府署理駐北京辦事處主任阮慧賢在致辭中表示,今年圖博會香港館以“漫步香港:非遺與城市記憶”主題精彩亮相,不僅是香港文創(chuàng)以及出版、印刷行業(yè)優(yōu)秀成果的集中展示,更是香港作為中外文化藝術(shù)交流中心的完美詮釋。圖博會香港館策展人周婉美介紹,圖博會香港館將從文字、印刷、文創(chuàng)產(chǎn)品等方面,為觀眾帶來非遺與香港的故事,期望今次展覽可以讓觀眾切身感受香港的“溫度、律動、脈動”。
2025北京國際圖書博覽會香港館內(nèi),觀眾駐足觀看圖書(主辦方供圖)。
世界華語文學(xué)基金會主席傅偉中表示,“世界華語文學(xué)節(jié)”是一項旨在推廣華語文學(xué)、促進文化交流與文明互鑒的國際性活動,將于今年10月在香港舉辦。在國家“十四五”規(guī)劃支持香港發(fā)展“中外文化藝術(shù)交流中心”背景下,舉辦世界華語文學(xué)節(jié)并將永久會址設(shè)于香港,致力把香港打造成為世界華語文學(xué)之都。
圖博會香港館還首次設(shè)立了“香港作家掠影展區(qū)”,展出逾70種由香港出版的華語文學(xué)作品,包括在第四屆“香港出版雙年獎”中榮獲出版大獎及最佳出版獎(文學(xué)及小說類)的西西著、何福仁主編的《動物嘉年華:西西的動物詩(中英雙語版本)》等佳作,以及展出包含葉靈鳳、張愛玲等在內(nèi)的四位華語作家約35件珍貴手稿復(fù)制品和相關(guān)圖片。此外,今年圖博會香港館繼續(xù)設(shè)有“香港插畫專區(qū)”,現(xiàn)場展出了入選第二屆“《飛躍繪本》——香港繪本插畫師國際書展推廣計劃”的八位香港新晉繪本插畫師的原創(chuàng)作品,以及“香港繪本出版支援計劃”下出版的八本全新無字繪本。
開幕式現(xiàn)場,專程來到北京的香港非遺技藝傳承人林嘉裕(蒸籠)、周燕云(粵劇頭飾)、許嘉雄(扎作),資深港式奶茶技藝人謝忠德展示了港式奶茶制作技藝。接下來,他們還將舉行共計八場工作坊或示范。同時,觀眾可以通過現(xiàn)場的AR/VR設(shè)備身臨其境欣賞香港大坑舞火龍的盛況,感受香港的社區(qū)文化,進一步探索香港文化旅游的特色。
2
“中國作家館”開館儀式舉行
6月18日上午,第31屆北京國際圖書博覽會(BIBF)開幕當日,由中國作家協(xié)會主辦,中國作家出版集團、作家出版社承辦的中國作家館在北京國家會議中心隆重開館。這是中國作家館在北京圖博會的第15次亮相,由浙江省擔任中國作家館主賓省。中國作協(xié)主席、黨組書記張宏森,中國作協(xié)黨組成員、副主席吳義勤,浙江省委常委、省委宣傳部部長趙承出席開館儀式并為“中國作家館”開館。開館儀式后,《中國文學(xué)新力量叢書》新書發(fā)布暨西班牙文版版權(quán)輸出簽約儀式、中國新時代文學(xué)大數(shù)據(jù)中心建設(shè)最新成果——“中國文學(xué)地圖”發(fā)布等系列主題活動于現(xiàn)場舉辦。
第31屆北京國際圖書博覽會中國作家館開館儀式現(xiàn)場(主辦方供圖)。
吳義勤在致辭中表示,今年是中國人民抗日戰(zhàn)爭暨世界反法西斯戰(zhàn)爭勝利80周年。抗日戰(zhàn)爭的偉大勝利激勵了中華兒女,為后世留下了寶貴的精神財富,成為中國文學(xué)取之不盡用之不竭的源泉,幾代中國作家賡續(xù)抗戰(zhàn)精神,銘記歷史,禮贊人民,謳歌英雄,創(chuàng)作了大量以抗戰(zhàn)為時代背景的優(yōu)秀作品,以文學(xué)強化了國家記憶,形塑了民族性格。今年的中國作家館,以紀念抗戰(zhàn)勝利80周年、弘揚偉大的抗戰(zhàn)精神為主題,既有對抗戰(zhàn)文學(xué)的回顧、抗戰(zhàn)題材作品的展示,又有對新時代文學(xué)發(fā)展成就的聚焦,以此紀念抗戰(zhàn)的偉大勝利,為實現(xiàn)民族偉大復(fù)興凝聚中國作家的力量、凝聚中國文學(xué)的力量。
中國作家館一角(主辦方供圖)。
開館儀式后,舉行了《中國文學(xué)新力量叢書》新書發(fā)布暨西班牙文版版權(quán)輸出簽約儀式。中國文學(xué)新力量叢書出版項目,旨在通過創(chuàng)作扶持、出版推廣于一體的培育機制,全方位助力青年作家攀登文學(xué)高峰。該套叢書包括董夏青青的《杏園》、索南才讓的《我過去的位置》、林森的《心海圖》、陳楸帆的《出神狀態(tài)》、楊知寒的《水漫藍橋》,叢書以軍旅、科幻、少數(shù)民族、海洋等多種題材的文學(xué)表達,展現(xiàn)出新時代文學(xué)的包容性與創(chuàng)造性,也呈現(xiàn)出“新力量”最珍貴的特質(zhì)——不重復(fù)前人腳印,而是開辟新的路徑。五位作家講述的故事超越了個人經(jīng)驗的范疇,折射出新時代青年創(chuàng)作的多元光譜,成為記錄時代的精神標本。西文版的簽約,將推動這些文本走向世界,在更廣闊舞臺上推進中外文學(xué)對話。中國新時代文學(xué)大數(shù)據(jù)中心建設(shè)最新成果——“中國文學(xué)地圖”發(fā)布儀式也同期進行,張宏森、吳義勤、趙承共同發(fā)布成果。
3
聚焦“文學(xué)流轉(zhuǎn)的力量”:第三屆雪漠作品國際學(xué)術(shù)論壇召開
6月18日,第三屆雪漠作品國際學(xué)術(shù)論壇在北京召開。本屆論壇以“文學(xué)流轉(zhuǎn)的力量”主題,深入挖掘雪漠作品價值和國際傳播意義,探討中國文學(xué)國際傳播面臨的挑戰(zhàn)和機遇,推動中國優(yōu)秀文學(xué)作品走向世界,促進中外人文交流互鑒。論壇由作家出版社、北京語言大學(xué)拉丁美洲研究中心、寧波大學(xué)中國文學(xué)翻譯雪漠研究中心、中南大學(xué)新時代文藝發(fā)展研究中心、山東沂山書院聯(lián)合主辦,北京如學(xué)傳媒有限公司承辦,來自中國、英國、美國、日本、法國等國家的百余位學(xué)者、翻譯家、出版人及文化界代表,共同探討了雪漠作品的文學(xué)價值、國際傳播路徑及跨文明對話意義。
第三屆雪漠作品國際學(xué)術(shù)論壇現(xiàn)場(主辦方供圖)。
中國翻譯協(xié)會常務(wù)副會長、中國外文局原副局長黃友義指出,翻譯是文學(xué)流轉(zhuǎn)的重要一環(huán),讓中國故事講得清、傳得開、留得下,需要翻譯界、出版界和學(xué)術(shù)界的共同努力,“雪漠作品翻譯實踐是一個極具價值的樣本。雪漠作品中的生態(tài)意識、人性關(guān)懷與精神追求是人類共同的情感紐帶。”黃友義表示,希望更多雪漠現(xiàn)象涌現(xiàn),讓中國文學(xué)成為世界文學(xué)版圖中不可或缺的力量。中國翻譯協(xié)會副會長、中國外文局翻譯院院長黃玉龍在致辭中指出,新時代背景下,要讓中國文化真正“走出去”,必須深入研究國際格局和中國發(fā)展趨勢、深刻了解對象國文化和受眾群體,重視國際傳播的具體效果。黃玉龍表示,雪漠作品在海外的成功傳播,既得益于雪漠扎實的文化和文學(xué)功底,深入提煉和展示中國傳統(tǒng)文化的精髓,其作品展現(xiàn)了中國文學(xué)和中國文化獨有的生命力,也源于他在海外貼著地面行走,深度了解中國文化的國際受眾群體和海外傳播渠道,探索有效的海外傳播路徑。
作家出版社社長鮑堅認為,雪漠以獨特的敘事風格、深刻的哲學(xué)思考及對中國西部文化的深度挖掘,構(gòu)建了極具辨識度的文學(xué)世界,傳遞著人類本有的智慧,“其作品不僅是西部文化的‘活化石’,更是全球化時代跨文化對話的精神橋梁,為當代文學(xué)提供了具備本土性與世界性的創(chuàng)作樣本?!倍趯幉ù髮W(xué)外國語學(xué)院副院長、中國文學(xué)翻譯雪漠研究中心常務(wù)副主任賀鶯看來,當中國文學(xué)不再執(zhí)著于“被理解”,而是主動“參與對話”,才能實現(xiàn)真正的流轉(zhuǎn),“雪漠作品中關(guān)于苦難、救贖、超越的敘事,揭示了生態(tài)危機背后的人性困境,提供了不同于西方人類中心主義的思考范式,超越了國際傳播中的‘異域奇觀’。雪漠筆下的‘初心’‘慈悲’等概念,正在全球精神危機中生長出新的闡釋空間?!?/p>
北京外國語大學(xué)日語學(xué)院及北京日本學(xué)研究中心副教授馬場公彥認為,雪漠作品有一種堅韌而靜謐的震撼力,這種震撼力源自讀者內(nèi)心深處的“共鳴箱”。雖然雪漠作品里的故事很多發(fā)生在中國西部地區(qū),但其所蘊含的精神內(nèi)核早已超越中國、亞洲,乃至整個東方世界,具有穿越地域與文化壁壘、直抵世界各地讀者內(nèi)心深處的力量。中國當代文學(xué)在革命文學(xué)之后呈現(xiàn)出兩種不同的走向:一方面向東部延伸,聚焦于都市生活;另一方面則向西推進,發(fā)展出以雪漠為代表的、書寫干旱沙漠地帶農(nóng)牧民與自然共生狀態(tài)的生活文學(xué)。法國出版人、記者、作家、大絲綢之路出版社創(chuàng)始人索尼婭?布雷思勒通過視頻表示,“對法國讀者來說,接觸雪漠作品,是一次真正意義上的精神震撼。他用極為細膩的筆觸描繪痛苦、超越、慈悲和覺醒,引導(dǎo)我們在困境中尋找光明,聽見內(nèi)心的聲音。這些作品不只是中國的,更是全人類的精神財富。”
4
第三屆“揚帆計劃”文學(xué)沙龍舉辦
6月17日下午,中國作家協(xié)會“新時代文學(xué)攀登計劃·揚帆計劃”文學(xué)沙龍在中國現(xiàn)代文學(xué)館舉行?;顒佑芍袊鲄f(xié)主辦,中國作協(xié)創(chuàng)研部、中國圖書進出口(集團)有限公司承辦,中國作協(xié)新時代文學(xué)攀登計劃聯(lián)席會議成員單位協(xié)辦。中國作協(xié)創(chuàng)研部副主任納楊主持沙龍。中國作協(xié)黨組成員、書記處書記、創(chuàng)研部主任何向陽在致辭中表示,自中國作協(xié)與中圖公司共同推進“揚帆計劃”以來,已有160多個翻譯項目簽署版權(quán)輸出合同,覆蓋全球29個語種,得到全球媒體、讀者與評論界的廣泛關(guān)注。
在首場主題對話中,《家山》作者、中國作家王躍文,英文版譯者、美國西肯塔基大學(xué)榮休教授袁海旺,英國查思出版(亞洲)有限公司代表李洋,人民文學(xué)出版社副總編輯趙萍圍繞 “時代變遷里的鄉(xiāng)土民情”進行對話。王躍文表示,《家山》的故事是一個小村莊的歷史,但與之息息相關(guān)的,是中國過去100年社會變遷的大歷史,小說所寫的是鄉(xiāng)村中國,這是“最大意義”的中國,是中國的根系所在,而其中所表達的對家鄉(xiāng)的感受、對故鄉(xiāng)的認同,是全世界共通的情感,這也是小說的可譯性所在。袁海旺認為,《家山》之所以能受到海外讀者的歡迎,正是因為其現(xiàn)實主義,如同工筆畫一般,閱讀本書,就如同走進一個歷史博物館,從一個鄉(xiāng)村、一個家庭看到整個中國。
中國作家協(xié)會“新時代文學(xué)攀登計劃·揚帆計劃”文學(xué)沙龍首場活動:“時代變遷里的鄉(xiāng)土民情”主題對話現(xiàn)場(主辦方供圖)。
第二場對話圍繞“時代與命運的十字路口”這一主題開展?!恫簧釙円埂纷髡?、中國作家王十月,法文版譯者、法國翻譯家澤維爾,法國Cambli出版社社長巴蒂斯特·雷納,花城出版社社長、總編輯、《花城》雜志社主編張懿參加了交流討論。王十月表示,《不舍晝夜》的創(chuàng)作是對“人從生到死的路線”這一命題的思考,呈現(xiàn)的是人生“向死而生”的形態(tài),小說運用相對簡潔的結(jié)構(gòu),希望向讀者呈現(xiàn)70后的心靈史,以及這一代人如何理解自己生活的時代。澤維爾稱,對于譯者而言,對于本書所寫的50年前的歷史,中國人的看法和法國人并不一致,要讓法國讀者理解中國人眼中人民與歷史的關(guān)系,是翻譯中遇到的最大挑戰(zhàn)。張懿表示,該書最大的特色是其中的“破碎感”,作者通過對“破碎的人生”的呈現(xiàn),反映了大時代背景下千千萬萬來到廣東的人的人生,其最珍貴的價值在于,向下一代、下下代人闡釋,要如何回顧過往的時代,而這種對時代的看法,也是外譯過程中最值得與海外讀者溝通的內(nèi)容。
5
2025北京國際出版論壇召開
6月19日,以“新質(zhì)生產(chǎn)力與全球出版合作”為主題的2025北京國際出版論壇在第31屆北京國際圖書博覽會期間舉行。該論壇由國家新聞出版署指導(dǎo),中國出版協(xié)會、中國出版集團有限公司、中國民主促進會北京市委員會主辦,中國圖書進出口(集團)有限公司承辦。論壇圍繞“區(qū)域與全球”“合作與發(fā)展”“機遇與挑戰(zhàn)”三大核心議題,共同聚焦出版產(chǎn)業(yè)與人工智能技術(shù)交融共生,探討互利共贏的全球出版合作新模式。
在主旨演講中,中國出版協(xié)會理事長鄔書林呼吁深化全球出版合作,以人工智能等新技術(shù)推動行業(yè)變革。鄔書林指出,技術(shù)發(fā)展帶來效率提升的同時,也面臨版權(quán)保護、數(shù)字鴻溝等挑戰(zhàn)。鄔書林強調(diào),中國出版界愿與全球伙伴共享技術(shù)成果,特別要加強與“一帶一路”沿線國家的合作,共同培育創(chuàng)新生態(tài)。聯(lián)合國全球傳播事務(wù)副秘書長梅麗莎·弗萊明表示,去年夏天,聯(lián)合國發(fā)布了《聯(lián)合國信息完整性全球原則》,為健康信息生態(tài)勾勒了愿景。并呼吁大家銘記這個時代書籍的力量。要優(yōu)先出版那些能打動各年齡讀者、讓世界更美好的作品,重建對事實、科學(xué)和人性之善的信任,讓書籍繼續(xù)成為靈感、想象與知識的源泉。國際出版商協(xié)會主席葛萬莎·喬巴娃表示,技術(shù)創(chuàng)新是出版業(yè)發(fā)展的核心動力。她指出,從數(shù)字出版到AI應(yīng)用,技術(shù)正在重塑行業(yè)生態(tài)。她呼吁全球出版界共同推動技術(shù)創(chuàng)新與版權(quán)保護的平衡發(fā)展,促進行業(yè)可持續(xù)發(fā)展。
在專題討論環(huán)節(jié),三場活動分別由清華大學(xué)新聞與傳播學(xué)院副院長、經(jīng)濟傳播研究中心主任杭敏,中國人民大學(xué)副院長、教授、詩人楊慶祥,北京外國語大學(xué)國際新聞與傳播學(xué)院教授何明星主持,中國人民大學(xué)原副校長、教授賀耀敏,施普林格·自然集團全球圖書業(yè)務(wù)總裁湯恩平,江蘇鳳凰出版?zhèn)髅郊瘓F董事長章朝陽,普林斯頓大學(xué)出版社社長克里斯蒂·亨利,中國作家協(xié)會副主席、評論家、作家李敬澤,知名作家、中國作家協(xié)會副主席麥家,中國日報社高級記者聶子瑞,瑞士Peter Lang國際學(xué)術(shù)出版集團首席執(zhí)行官阿諾德·貝格爾等嘉賓,深入探討全球化背景下國際出版合作的新路徑,人工智能賦能內(nèi)容創(chuàng)作、編輯加工、版權(quán)保護等出版核心環(huán)節(jié)的新方式,并談到出版業(yè)跨界融合的新機遇等話題,為構(gòu)建開放、創(chuàng)新、可持續(xù)的全球出版生態(tài)提供了新思路和新方案。圍繞新質(zhì)生產(chǎn)力等新技術(shù)催生的出版變革,與會專家學(xué)者建議,出版人要秉持創(chuàng)新驅(qū)動、開放合作等理念,在強調(diào)數(shù)智技術(shù)與出版的有機融合大背景下,積極探索區(qū)域協(xié)同出版合作的可能性,推動出版業(yè)可持續(xù)高質(zhì)量發(fā)展,讓新質(zhì)生產(chǎn)力成為助力出版業(yè)發(fā)展的強勁推手。
5
《生活中的傳統(tǒng)文化》新書推介:讓傳統(tǒng)文化“活”在當下
6月18日,第31屆北京國際圖書博覽會期間,北京師范大學(xué)出版集團在國家會議中心舉辦《生活中的傳統(tǒng)文化》新書推介會。文化學(xué)者、北京讀書形象大使、北京金牌閱讀推廣人、該書作者崔岱遠,北京師范大學(xué)文學(xué)院副院長、中國作家協(xié)會散文委員會副主任、北京作家協(xié)會副主席張莉,中國出版?zhèn)髅缴虉笊鐖?zhí)行董事(社長)、黨委書記、總編輯、北京金牌閱讀推廣人宋強等嘉賓做客活動現(xiàn)場,共話傳統(tǒng)文化的現(xiàn)代轉(zhuǎn)譯與生活實踐。
《生活中的傳統(tǒng)文化》新書推介會現(xiàn)場(主辦方供圖)。
《生活中的傳統(tǒng)文化》一書內(nèi)容涵蓋家里家外、衣食住行、待人接物、時節(jié)天性等與人們?nèi)粘I钕⑾⑾嚓P(guān)的諸多方面。書中,崔岱遠用充滿京味的語言,將《禮記》《論語》等經(jīng)典中的禮儀規(guī)范,轉(zhuǎn)化為如“進門隨手關(guān)門體現(xiàn)修養(yǎng)”“正確的握手姿勢傳遞尊重”等通俗易懂的生活細節(jié),讓傳統(tǒng)文化真正“活”在當下。
《生活中的傳統(tǒng)文化》
作者:崔岱遠
版本:北京師范大學(xué)出版社
2025年6月
活動現(xiàn)場,談及創(chuàng)作歷程,崔岱遠講述了從北京理工大學(xué)教學(xué)中汲取靈感的故事。他提到,學(xué)生們常提出“職場初次見面如何行禮”“節(jié)日拜訪怎樣挑選伴手禮”等實際問題,這些需求讓他意識到,傳統(tǒng)文化不應(yīng)束之高閣,而應(yīng)成為解決生活困惑的實用指南。崔岱遠表示,“我們常說‘禮多人不怪’,但這個‘禮’并非繁文縟節(jié)。比如古人在宴會上的座次安排,蘊含著對長幼、尊卑的尊重,這種智慧放到現(xiàn)代社交場合,同樣能幫助我們建立和諧的人際關(guān)系?!贝送?,他還分享了對“廉潔”一詞的考據(jù),從古代建筑石構(gòu)件“廉”因行人常走而潔凈,引申出品德高潔之意。
張莉指出,《生活中的傳統(tǒng)文化》每篇文章都像是一把鑰匙,打開《論語》《禮記》等經(jīng)典的大門。比如通過“古人砸夯喊號子”的故事,讓讀者輕松理解傳統(tǒng)文化中“樂”的文化內(nèi)核。更難得的是,作者沒有停留在知識介紹,而是直擊當代人的生活痛點,用傳統(tǒng)文化為焦慮、迷茫的都市人提供心靈慰藉與生活智慧,真正賦予經(jīng)典新的生命力。宋強表示,在數(shù)字閱讀盛行、AI技術(shù)沖擊出版業(yè)的當下,該書展現(xiàn)出強大的“抗AI性”,“書中將傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代生活緊密結(jié)合的內(nèi)容,更是AI難以復(fù)制的原創(chuàng)智慧?!?/p>
6
《汪洋綴星:生命微光與希望長歌》新書發(fā)布
6月18日,第31屆北京國際圖書博覽會開幕首日,由當代世界出版社出版的《汪洋綴星:生命微光與希望長歌》新書發(fā)布會在國家會議中心“一帶一路”出版人俱樂部展臺成功舉辦。該書作者、聯(lián)合國主管全球傳播事務(wù)副秘書長梅麗莎?弗萊明,中聯(lián)部副部長李明祥,當代世界出版社執(zhí)行董事(社長)、總編輯李雙伍,中宣部進出口管理局副局長、一級巡視員趙海云,當代世界出版社副經(jīng)理(副社長)、副總編輯呂輝,中聯(lián)部辦公廳二級巡視員孫佳慧,中國出版協(xié)會常務(wù)理事、生命樹文化促進中心理事長張明舟,兒童文學(xué)作家、國際安徒生獎獲得者曹文軒等出席活動。
《汪洋綴星:生命微光與希望長歌》一書由聯(lián)合國副秘書長梅麗莎?弗萊明創(chuàng)作,真實記錄了敘利亞少女杜婭因戰(zhàn)亂所迫離開家園,在逃亡過程中無私救助難民臨終托付的兩名嬰兒的故事,作品充滿人性的光輝。當代世界出版社執(zhí)行董事(社長)、總編輯李雙伍認為《汪洋綴星:生命微光與希望長歌》作為一部跨國傳播的優(yōu)秀紀實文學(xué)作品,通過展現(xiàn)人性光輝打破了文化隔閡,體現(xiàn)了不同文化背景下人們共通的情感與追求,為全球文明交流提供了鮮活案例。
《汪洋綴星:生命微光與希望長歌》
作者:[美]梅麗莎?弗萊明
譯者:小莊
版本:當代世界出版社
2025年6月
梅麗莎?弗萊明分享了《汪洋綴星:生命微光與希望長歌》的創(chuàng)作背景,提及最初她希望找到一個能真實反映難民處境并引發(fā)共鳴的故事。書中主人公杜婭在船難后堅持漂流四天四夜并保護了兩名嬰兒的感人經(jīng)歷,最終成為這部作品的敘事核心。該主人公杜婭希望通過分享自己的真實經(jīng)歷,傳遞希望與善意,盡管歷經(jīng)戰(zhàn)爭創(chuàng)傷與海上生死考驗,她始終沒有向命運屈服,并為此深感自豪,因為這些磨難反而鍛造了她更強大的內(nèi)心。她期待未來能將這段震撼人心的求生故事搬上銀幕,讓全球更多觀眾從中獲得勇氣與力量。隨后,曹文軒與梅麗莎?弗萊明圍繞《汪洋綴星:生命微光與希望長歌》一書內(nèi)容展開對話交流。曹文軒認為,梅麗莎?弗萊明以非虛構(gòu)的筆觸還原了難民的現(xiàn)實遭遇,同時通過杜婭在海上守護兩名兒童的感人故事展現(xiàn)了人性的光輝,“真實事件本身蘊含的震撼力與文學(xué)化的敘事手法相結(jié)合,使作品超越新聞時效性,成為具有持久影響力的文學(xué)作品,能帶給讀者‘心靈的洗滌與悲憫的共鳴’?!?/p>
7
“怪物大師”跨次元戰(zhàn)略合作簽約儀式暨國際版權(quán)推介會舉辦
6月17日下午,由接力出版社主辦的“‘怪物大師’的魅力及其IP打造——‘怪物大師’跨次元戰(zhàn)略合作簽約儀式暨國際版權(quán)推介會”在北京舉辦。
“‘怪物大師’的魅力及其IP打造——‘怪物大師’跨次元戰(zhàn)略合作簽約儀式暨國際版權(quán)推介會”現(xiàn)場(主辦方供圖)。
“怪物大師”系列是奇幻文學(xué)作家雷歐幻像的代表作,作品以布布路、賽琳娜、餃子和帝奇這四位懷揣夢想、熱血正義的少年為主人公,講述了他們經(jīng)歷一場場驚心動魄的奇幻冒險之旅,解開一個個塵封已久的秘密,與邪惡不斷斗智斗勇,經(jīng)過重重歷練,最終成為優(yōu)秀怪物大師的神奇故事。
“怪物大師”系列(22種)。
“怪物大師”系列小說由接力社在2012年出版,目前已出版22種,發(fā)行2500萬冊。為了讓優(yōu)質(zhì)內(nèi)容通過多種媒介進行廣泛傳播,接力社、廣州玩事不工動漫文化有限公司、廣東杰森娛樂發(fā)展有限公司、南京娃島聯(lián)萌文化科技有限公司、北斗企鵝(北京)文化傳播有限公司,在該書作者雷歐幻像和各方幫助支持下達成戰(zhàn)略合作,將共同對“怪物大師”原創(chuàng)IP進行全方位、多維度、多層次的深度開發(fā),提升“怪物大師”品牌價值。據(jù)介紹,首批“怪物大師”漫畫即將在7月出版,“怪物大師”動畫和卡牌、活版印刷書簽和棉花娃娃等周邊已經(jīng)全面開始運作。
活動現(xiàn)場,兒童文學(xué)作家、中國作家協(xié)會原副主席高洪波表示,“類型小說創(chuàng)作不僅要注重情節(jié)與人物,更要傳遞正向價值觀?!治锎髱煛非髩粝搿⒂職?、自尊、友誼等核心價值,引導(dǎo)小讀者與廣闊世界建立聯(lián)系,實現(xiàn)成長。在面對強大邪惡勢力時,主角團從未放棄,憑借堅定信念和彼此間的深厚情誼,一次次化險為夷。我相信,這種在困境中堅守正義、追逐夢想的英雄主義,會對少年兒童讀者的價值觀塑造產(chǎn)生積極影響?!?/p>
整合/何安安
編輯/劉亞光
校對/張彥君